Тело письма. Способы вежливого обращения — В первой строке адреса пишется имя и фамилия получателя, если они вам известны. Перед инициалами получателя обычно ставится форма вежливого обращения. После него могут писаться имя и фамилия корреспондента или его инициалы и фамилия, но, ни в коем случае, не одна фамилия.
Например: Mr.J.R. Tolkien , Mr. John Tolkien , но не Mr. Tolkien Другие формы вежливого обращения: Mrs.— должностное лицо — замужняя женщина, Miss — должностное лицо — незамужняя женщина, Ms.— должностное лицо — женщина, чье семейное положение вам не известно, Messrs (сокр.
от messieurs «господа») — используется при адресации к двум или более мужчинам. Существует множество других форм вежливого обращения. Это ученые и медицинские степени, воинские звания, аристократические титулы. Если имя получателя неизвестно, то просто указывается его должность или отдел.В деловой корреспонденции приняты следующие сокращения названий стран: UA -Украина RU — Россия US — США GB — Великобритания CA — Канада FR — Франция IT — Италия JP — Япония G — Германия DM — Дания Вступительное обращение (приветствие) должно быть полностью согласовано с наименованием получателя в пункте «адрес».
Письмо адресуется одному человеку (мужчине) — Dear Sir «Уважаемый господин». Вы адресуете письмо фирме в целом или нескольким лицам, то используйте обращение Dear Sirs «Уважаемые господа» или Gentlemen. Обратите внимание, что в американских письмах после обращения ставится двоеточие, а в английских — запятая.
Если ваше письмо адресовано женщине, то обращайтесь к ней как Dear Madam, а не Dear Miss, так как это будет звучать некультурно. Обращение к женщинам звучит как Mesdames. Если пол адресата вам неизвестен, то пишите Dear Sir or Madam. Если вы пишете человеку, с которым вы знакомы, то можете поставить в обращение его фамилию: Dear Mr.
- Smith;
- При длительном общении (переписке) можно «перейти на ТЫ» — Dear Michael;
- Можно сделать свое обращение еще более теплым и душевным: My dear Mr;
- Smith My dear Michael Для того, чтобы читатель письма сразу понял, о чем пойдет речь, после вступительного обращения обычно дается краткое указание на общее содержание письма;
Чаще всего перед этим указанием употребляются следующие сокращения: «Re» — сокращение от латинского выражения «in re» — «по делу»; «Subject» — тема; «Conc» — сокращение от английского «concerning» — касательно. Например: Conc: your request for the documents of January 21, 1997 Subject: labour contract Первый абзац основного текста начинается с предложения, в котором вы подтверждаете получение письма от вашего корреспондента, или со ссылки на поступившее письмо.
Как вежливо обращаться в письме?
Уважаемые студенты! Принимая во внимание увеличение объема деловой переписки, институт психологии и филологический факультет подготовили для вас короткое сообщение, которое, на наш взгляд, поможет придерживаться некоторых общепринятых правил.О правилах деловой переписки Отправляя письмо по электронной почте, обязательно укажите тему письма.
- Тема письма должна четко отражать суть обращения;
- Например, Вы обращаетесь к преподавателю для уточнения по заданию к семинару;
- Тема письма: вопрос по заданию, Социальная психология, БПс-21;
- Придерживайтесь правила: одно письмо — одна цель;
Обращайте внимание на необходимость указания дисциплины и академической группы в переписке с преподавателем. Имейте в виду, что получатель письма может переписываться со многими группами и ему важна определенность в этом вопросе. Письмо должно:
- В начале содержать приветствие и обращение. Например, « Здравствуйте / Доброе утро / Добрый день / Добрый вечер + уважаем(ый/ая) + И.О.». Слова в обращении или в указании адресата нельзя сокращать (например, «уважаемый» как «ув. ») – таковы правила делового этикета. Ответное письмо также содержит приветствие и обращение. Если переписка уже идет, но это первое письмо с утра, приветствие и обращение нужны.В случае, если это не первое обращение в течение дня данному адресату, если диалог продолжается, то допустимо обходиться без приветствий, а отвечать сразу по делу.
- Содержание письма должно быть лаконичным.В случае, если надо передать объемную информацию, лучше поместить ее в отдельный файл и послать приложением;
- Следует учитывать, что письмо не должно содержать только вложение (файл);
Придерживайтесь корректного, делового тона. Подбирайте лексику, грамотно формулируйте мысли, избегайте неточностей и двусмысленных фраз. Письмо должно быть понятным. Для этого соблюдайте грамматические, стилистические нормы литературного русского языка. Четко формулируйте вопросы. Заканчивать письмо принято словами благодарности за сотрудничество.В конце письма присутствует формула вежливости и подпись.
Например, «С уважением, ФИО». Обращение на «ты» в официальной переписке недопустимо, даже если вы поддерживаете с корреспондентом дружеские отношения.К преподавателю следует обращаться на Вы с прописной буквы.В письме обязательно указывается дата.
Учитывайте время обращения.У преподавателей, кроме рабочего, есть личное время, для отдыха.
Выкладываем готовые задания в ЭИОС Ряд преподавателей четко обозначают требования к названию файлов. Если этого не произошло, понять логику, удобную преподавателю, можно из названия созданной папки. Например, папка для выкладки заданий называется: «Семинар1». Выложенные файлы называем: «ФИО студента к семинару 1». Папка называется датой «16. 04». Выложенные файлы называем: «ФИО студента к 16. 04». Требования к оформлению: помните о необходимости использовать принятый шрифт, интервал, отступ в абзаце, выравнивание по ширине для текста (не считая заголовков).
Как можно обратиться в деловом письме к незнакомому человеку?
Если вы не знаете имени человека, которому пишите письмо В таком случае используйте стандартное «Здравствуйте» или «Добрый день». Сделайте обращение более персонифицированным, если допускает ситуация. Например, «Уважаемый коллега» или «Дорогой подписчик».
Как правильно обращаться к послу в письме?
— Форма обращения зависит также от конкретного случая и местной практики.В письме обращение может быть: министру – господин Министр, Ваше Превосходительство; послу – господин Посол, Ваше Превосходительство; посланнику – господин Посланник или господин Министр; временному поверенному в делах – господин Поверенный в делах (прилагательное «временный» в обращении обычно не пишется). Если временный поверенный в делах – советник в ранге посланника, то обращение к нему должно быть следующим: «Господин Министр».В зависимости от местной практики в порядке взаимности слово «господин» можно писать полностью. Печать, а также фамилия и должность подписывающего лица на ноте не проставляются.
- Адрес пишется в левом нижнем углу первой страницы ноты независимо от количества листов.В адресе указывается ранг лица, которому направляется нота: Господину А.Д;
- Лусака, Чрезвычайному и Полномочному Послу Республики Замбии г;
Москва В ряде случаев в зависимости от местной практики и на основе взаимного уважения перед фамилией лица, которому посылается личная нота, употребляется титул: Его Превосходительству Господину Д.П. Дхару, Чрезвычайному и Полномочному Послу Республики Индии г. Москва или Е.П. Г-ну Д.П. Дхару, Чрезвычайному и Полномочному Послу Республики Индии г.
- Москва На конверте печатается тот же текст, который проставлен на личной ноте;
- Дипломатическая практика постоянно развивается, отходя от сложившихся форм;
- Во время Второй мировой войны, когда обстановка диктовала принятие главами государств антигитлеровской коалиции срочных и ответственных решений, сложилась практика обмена между ними личными письмами, посланиями;
Утвердившаяся с того времени практика обмена личными посланиями между главами государств, правительств, министрами иностранных дел по наиболее важным вопросам мировой политики ставит такие документы в особый ряд, выходящий за сложившиеся ранее традиционные формы дипломатической переписки. Этот вид дипломатической переписки получил распространение в последние годы.
Как обращаться к женщине в деловом письме?
Если имя человека известно Dear (уважаемый(-ая)) Ms / Miss / Mrs / Mr / Dr + фамилия Например: Dear Mr Miller Также возможно написать полное имя человека. Такое написание предпочтительно, если неизвестен пол человека. Например: Dear Chris Miller Если имя человека неизвестно Есть несколько способов обратиться к человеку, когда имя неизвестно:
Приветствие | Использование |
Dear Sir / Dear Sirs | обращение к лицу мужского пола (особенно в британском английском) |
Gentlemen | обращение к лицу мужского пола (особенно в американском английском) |
Dear Madam | обращение к лицу женского пола (особенно в британском английском) |
Ladies | обращение к лицу женского пола (особенно в американском английском) |
Dear Sir or Madam | когда пол неизвестен (особенно в британском английском) |
Ladies and Gentlemen | когда пол неизвестен (особенно в американском английском) |
To whom it may concern | когда пол неизвестен (особенно в американском английском) |
Деловые партнеры часто обращаются друг к другу по имени.В этом случае приветствие пишется так: Dear Sue (Jack, Antony, и т.д.). Пунктуация В британском английском знаки пунктуации в приветствии либо вообще не используются, либо используется только запятая. Например: Dear Mr Miller / Dear Mr Miller, В американском английском в приветствии используется двоеточие. Например: Dear Mr. Miller: Разница между Ms, Miss и Mrs Mrs используется по отношению к замужней женщине.
Miss используется по отношению к незамужней женщине. Ms используется, когда семейное положение женщины неизвестно, а также может использоваться по отношению к незамужней женщине. Примечания: сокращения Ms, Mrs, и др.
обычно пишутся без точки в британском английском, и с точкой в американском английском (например: Mr.).
Как уважительно начать письмо?
Обращение в деловом письме — Написание делового письма всегда должно быть в нейтральном тоне. Этот же тон носит и обращение. Ни в коем случае нельзя писать « Добрый день (вечер, утро, сутки) ». Грамотнее будет написать формальное « Здравствуйте ». Самым оптимальным вариантом будет в приветствии обратиться по имени-отчеству.
- Неважно, насколько долго идет официальная переписка, обращение в деловом письме к партнеру в короткой форме имени применять нельзя (Ань, Вань и т.д.).
Обращение на «вы» помогает сохранить межличностную дистанцию и является проявлением уважения к человеку выше по должности и старше по возрасту. Но в некоторых компаниях, принято обращение внутри подразделений, независимо от должности, на «Ты». Не пишите «Уважаемы господин» без последующего обращения по имени. Следует избегать и сокращений г-н, г-жа. После обращения по правилам русского языка всегда ставится восклицательный знак. Пример: «Уважаемый Станислав Игоревич!» При обращении к группе лиц уместно написать «Уважаемые господа!».В заключительной части могут применяться варианты: «С уважением», «С наилучшими пожеланиями», «С надеждой на сотрудничество» и т.д. .
Как правильно обращаться с просьбой?
Любое письмо с просьбой должно состоять из хорошо продуманного обоснования и четкого изложения просьбы. Кроме этого, можно использовать приемы, повышающие эффективность письма. Шаг 1.К кому Вы обращаетесь с просьбой? Обращайтесь к адресату персонально, лучше – по имени отчеству: «Уважаемый Иван Иванович!», «Уважаемый господин Иванов!» Во-первых, Вы выразите свое уважение адресату, во-вторых, просьба, обращенная к конкретному человеку, накладывает на него ответственность за ее выполнение. Бывают ситуации, когда просьба адресуется коллективу или группе лиц.В таком случае также желательно максимально персонализировать обращение: «Уважаемые коллеги!», «Уважаемые менеджеры!», «Уважаемые младшие сотрудники!», «Уважаемые работники кадровой службы!»
— | ||||
— | Не нашли нужную Вам информацию касательно деловых писем? Переходите на сайт business-letter. ru и вы найдете правила и примеры написания ко всем популярным видам деловых писем.И с каждым днем примеров становиться все больше! | — | — | |
— |
Шаг 2. Почему Вы обращаетесь ко мне? Сделайте комплимент адресату. Делая комплимент адресату, Вы отвечаете на его вопрос: «Почему Вы обращаетесь с этим вопросом ко мне?» Отметьте его прошлые заслуги или личные качества. «Вы готовы всегда выслушать и найти оптимальный путь решения проблемы практически каждого, кто обратился к Вам.
И, надо отдать Вам должное, Вы многим помогли». «Вы являетесь ведущим экспертом в области ». «Вы многим помогли разрешить сложнейшие вопросы в сфере ». Этот прием позволит адресату взглянуть на просьбу пристальнее и постараться найти возможность удовлетвори ть ее.
Комплимент уместен, когда речь идет о нестандартных просьбах, когда адресата нужно расположить к себе, когда нужно обратить внимание на некие заслуги и качества, которые нужны и важны для выполнения Вашей просьбы. Очень важно не переступить грань между комплиментом и грубой лестью. Будьте искренни. Шаг 3. Обоснование просьбы Любую просьбу нужно обосновать, почему Вы обращаетесь именно с этой просьбой.
Введите адресата в контекст Вашей проблемы. На этом этапе нужно подобрать три наиболее весомых для адресата аргумента. Лучше всего выстроить аргументы по схеме: сильный – средний – самый сильный. Просьбы бывают разного уровня сложности, поэтому адресат не всегда заинтересован в выполнении чьих-то просьб.
Его нужно убедить, что выполнение просьбы несет в себе потенциальную выгоду: Заинтересуйте адресата Предложите реализовать некую привлекательную для него возможность, связанную с выполнением Вашей просьбы: «Во все времена деловые, предприимчивые люди стремились не только добиться материального успеха, но и оставить свой след в истории Родины, запомниться добрыми делами, завоевать уважение».« Успешная деятельность любого профессионального сообщества – это, прежде всего, понимание и поддержка со стороны дружественных Союзов, участие в совместных мероприятиях и проектах ».
Как правильно составить обращение?
Используйте имя и отчество человека, которому адресуете письмо. Как правило перед парой имя-отчество добавляется стандартное: «Уважаемый ». Данная форма обращения является самой распространенной и общепринятой во всем мире. Реже в обращениях употребляются: «Господин », «Товарищ ».
Нужно ли отвечать на Спасибо в деловой переписке?
Не отправляйте отдельным письмом слова «спасибо» и «пожалуйста» — Чтобы открыть и прочитать письмо, нужно время. Отправляя просто «спасибо», «пожалуйста» и подобные сообщения, вы просто отвлекаете собеседника. Лучше поблагодарить в следующий раз, когда будете высылать дополнительные документы или отвечать на новые вопросы.
Нужно ли в письме писать уважаемый?
Всего найдено: 40 Добрый день. Если в письме несколько адресатов в одну и туже организацию. Вначале ФИО самого главного, остальные два ниже рангом. Как верно и корректно указывать обращение. «Уважаемые коллеги!» или » Уважаемый Иван Иванович! и под ним Уважаемые коллеги!» или «Уважаемый.! Уважаемая.! Уважаемый.! — перечислив все имя и отчества.
- Ответ справочной службы русского языка К нескольким адресатам, вне зависимости от их статуса, лучше обратиться так: Уважаемые коллеги! Добрый день;
- Скажите, пожалуйста, при поздравлении предприятия и обращении » Уважаемый Иван Иванович, поздравляю Вас и весь коллектив» в дальнейшем в тексте подразумевается только Иван Иванович (т.е;
желаю Вам) или уже весь коллектив (т.е. желаю вам)? Ответ справочной службы русского языка Если напишете Вам , то получится пожелание Ивану Ивановичу, а если вам , то всему коллективу. Доброго времени суток. Правильно ли в письме трижды говорить об уважении. Например Уважаемый Иван Иванович! Выражаем Вам свое уважение и сообщаем.
- Далее текст и в конце С уважением, Директор _ А.А;
- Кузьмин А так же как правильно поставить инициалы;
- Перед фамилией или после;
- Огромное спасибо за ответ;
- Ответ справочной службы русского языка С точки зрения стилистики следует избегать таких повторов и перестроить текст.В деловом письме при обращении: уважаемый Иван Иванович! Нужен ли пробел перед восклицательным знаком? Ответ справочной службы русского языка Перед восклицательным знаком пробел не нужен;
Добрый день. Пожалуйста, подскажите, с какой буквы правильно писать местоимение во 2 и 3 предложениях? Уважаемый Иван Иванович! Сообщаем Вам о необходимости рассмотреть ситуацию, возникшую на Вашем/вашем предприятии. Ситуация, связанная с Вашим/вашим работником Ивановым. Ответ справочной службы русского языка Написание местоимения с прописной буквы во всех указанных случаях будет корректным.
Здравствуйте. Скажите, будет ли корректным следующее письменное обращение к Клиенту интернет-магазина: Уважаемый Иван Иванович, добрый день! Вас приветствует интернет-магазин товаров для дома.В данном случае приветствие двойное, чем его заменить не знаю или можно оставить так как есть? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка Ошибки в данном случае нет. Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, вопросы по оформлению делового письма: 1. Равнозначны ли выражения «Здравствуйте, Иван Иванович!» и » Уважаемый Иван Иванович!» при написании делового письма. Эти обращения пишутся слева с красной строки или по центру? 2.
Согласно правилу, после запятой пишем со строчной буквы. Тогда верно ли, что текст письма будет выглядеть следующим образом (смущает начало абзаца со строчной буквы): Уважаемый Иван Иванович, высылаю материалы по теме.
Если в случае употребления фразы » Уважаемый Иван Иванович!» в начале письма рекомендуется заменить завершающую фразу «С уважением,.» на что-то другое, то, подскажите, пожалуйста, наиболее нейтральное или даже универсальное и в то же время уважительное синонимичное выражение. Ведь «Жду Вашего ответа», «Удачи» и т.д.
Можно ли писать Dear All?
Всем привет! Я буквально только что зарегистрировался в ЖЖ и вступил в это сообщество, поэтому заранее прошу прощения, если моя тема — эта уже старая гармонь, и все нормальные люди все и так прекрасно знают. Просто моя практика деловой переписки подтверждает, что большинство людей, пишущих деловые сообщения на английском языке, с общими правилами не знакомы.
Чтобы не перегружать, я разберу основные элементы структуры делового сообщения: 1) Всегда, ВСЕГДА пишите тему сообщения. Даже если само сообщение состоит из двух слов. Точка.В противном случае адресат может безнаказанно заявить, что ничего от вас не получал.
2) Вводная формула — обычно предполагает обращение по статусу и фамилии человека, например: «Dear Mr. Andrews,».В сообщениях и деловых письмах на английском языке после этой формулы всегда ставится запятая. Если стоит другой знак — можно с 99% уверенностью предположить, что сообщение — неформальное. Также обратите внимание, что обращения типа Mister / Madam никогда не пишутся полностью.В случае с мистером можно вообще ненароком обидеть человека, если он ранее служил в ВС (в офицерском звании).
- Итак, еще раз по обращениям: Обращения к мужчинам любого возраста — Mr;
- Незамужняя молодая девушка — Miss Девушка неизвестного вам гражданского состояния — Ms;
- Женщина средних лет или старше — Mme;
- Обезличенное обращение к группе лиц — Dear Colleagues, Обезличенное обращение к группе мужчин — Dear Sirs / Dear Gentlemen, Обезличенное обращение к группе женщин — Dear Colleagues, Если адресаты по определению не могут быть вашими коллегами, то используйте фразу Dear Everyone, (никаких Dear All !!!) Хотя, должен признать, невозможность признания адресатов вашими коллегами случается редко.К примеру, поставщики или покупатели продуктов вашей компании — в любом случае ваши коллеги;
Поставщики услуг (аутсорсинг) — всегда ваши коллеги. Рабочие на аффилированном заводе или диспетчеры в подконтрольном авиаузле — всегда ваши коллеги. Единственный случай, когда сложно определиться с коллегами — это переписка с представителями государственной или муниципальной власти; может есть еще другие случаи.
Если вы уже знакомы с человеком, и он попросил вас обращаться к нему по имени, то вы можете начинать свои сообщения без указания фамилии адресата «Dear Derek,». Знаю, что существует широкая практика использования приветствий в деловой переписке, но я считаю, что это переход на неформальный уровень.
Избегайте фраз «Hi Derek,» или «Good afternoon Mr. Andrews,», чтобы избежать непонимания. Помимо этого, ваш адресат может в обратном письме подписаться своим именем, а не полным именем-фамилией.В этом случае ответьте ему взаимностью: Dear Derek, и подпишитесь также именем, а не фамилией. Слово «Dear» — обязательно в вводной формуле.
Известных мне аналогов пока нет. Забудьте про вольные интерпретации типа Respected, Esteemed или Honorable. Такие обращения могут быть неправильно восприняты (если только адресат — не президент страны, римский Папа или судья Верховного суда).
Если сообщение начинается без слова Dear, а просто «Mr. Andrews», то можно с 99% уверенностью предположить, что содержание носит негативный характер — порицание, жалобу или выговор.
Как правильно написать с уважением?
Всего найдено: 94 Нужна ли запятая после слова «с уважением «? Ответ справочной службы русского языка Этот вопрос спорный. Запятую ставят, обосновывая ее влиянием европейской эпистолярной традиции или рассматривая этикетную формулу как сложное предложение с неполными частями, например такое: Пишу с уважением к Вам, я Иванов Иван.
Однако есть и иная интерпретация, которой соответствует отсутствие запятой: С уважением к Вам пишет Иванов Иван. Добрый день! Очень рассчитываем на Вашу помощь, так как мнения разошлись. Сделали гравировку на часах — подарок классному руководителю (учителю русского языка и литературы).
«Наталье Александровне, с уважением, 11 «А», выпуск 2000 г.» Меня очень смущает необходимость запятой между «Наталье Александровне» и «с уважением «. Очень бы не хотелось преподавателю русского языка сделать подарок с ошибкой.С уважением, Дмитрий Атрохов. Ответ справочной службы русского языка Слова с уважением в приведенном контексте не требуют обособления, но и ошибкой такое пунктуационное оформление считать нельзя (поскольку слова с уважением принято обособлять в деловой речи в заключительной части писем — в подписи).
- После словосочетания «С уважением ,» наименование должности пишется с прописной или заглавной буквы? Ответ справочной службы русского языка Наименование должности (кроме некоторых высших государственных должностей) пишется со строчной (маленькой) буквы;
После словосочетания «С уважением ,» наименование должности пишется с прописной или заглавной буквы? Ответ справочной службы русского языка После запятой название должности пишется с маленькой (строчной) буквы. Добрый день, повторно задаю вам свой вопрос. Скажите, пожалуйста, как правильно оформить предложение типа «С любовью, Олег (С уважением ) » или «С уважением Олег».
Ставится ли по правилам пунктуации запятая в таких случаях? Спасибо за ответ. Ответ справочной службы русского языка См. вопрос 281403. Здравствуйте! Почему в конце письма «С уважением , И. Иванов.» ставят запятую? Не понимаю и не ставлю.
Это из английского идёт? Ответ справочной службы русского языка См. вопрос 281403. Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, вопросы по оформлению делового письма: 1. Равнозначны ли выражения «Здравствуйте, Иван Иванович!» и «Уважаемый Иван Иванович!» при написании делового письма. Эти обращения пишутся слева с красной строки или по центру? 2.
Согласно правилу, после запятой пишем со строчной буквы. Тогда верно ли, что текст письма будет выглядеть следующим образом (смущает начало абзаца со строчной буквы): Уважаемый Иван Иванович, высылаю материалы по теме.
Если в случае употребления фразы «Уважаемый Иван Иванович!» в начале письма рекомендуется заменить завершающую фразу «С уважением ,.» на что-то другое, то, подскажите, пожалуйста, наиболее нейтральное или даже универсальное и в то же время уважительное синонимичное выражение. Ведь «Жду Вашего ответа», «Удачи» и т.д.
Как правильно писать в письме прошу или просим?
Просим Вас сообщить информацию о, Просим Вас предоставить данные о, Обращаемся к Вам с просьбой о, Просим Вас провести и др.В письмах, оформляемых на бланках должностных лиц, используется форма глагола 1-го лица единственного числа: Прошу Вас рассмотреть вопрос о, Прошу Вас предоставить информацию о и др.
Как в деловой переписке пожелать здоровья?
Поздравления, пожелания, соболезнования — Congratulations, wishes, condolences
Many congratulations | Сердечные поздравления |
Please accept our warmest congratulations | Примите наши самые сердечные поздравления |
We wish you every success. | Желаем всяческих успехов. |
I send you my (very) best wishes for a speedy recovery. | Желаю скорейшего выздоровления. |
I would like to wish you a very happy birthday. | Я хотел бы поздравить Вас с днем рождения. |
May I offer you my sincere condolences? | Разрешите высказать Вам свои самые искренние соболезнования. |
Заключение письма — Closing the letter
Thanking you once again for your help. | Еще раз благодарим за помощь. |
Thanking you in advance | Заранее благодарим |
Please do not hesitate to contact us if you require any further information. | Без колебания свяжитесь с нами, если Вам понадобится дополнительная информация. |
We look forward to receiving | Мы с радостью ожидаем получения |
We look forward to hearing from you soon. | Мы с нетерпением ожидаем от Вас скорых известий. |
.